中国书法在线

 找回密码
注册
查看: 4968|回复: 1

韓 國 離 不 開 漢 字 ■延 靜

[复制链接]
发表于 2009-1-29 08:18:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
韓國離不開漢字
■延 靜



  近日韓國歷屆總理聯名發出呼籲,敦促政府盡快採取措施,實施小學漢字教育,引起韓國社會和外界的廣泛關注。

  提倡漢字教育,在韓國已不是第一次,但這次倡議者級別最高。在呼籲書上簽名的有健在的二十位前總理,包括曾兩次出任總理的、八十六歲的金鐘泌、耄耋之年的南德佑、盧信永、李賢宰和近幾年出任總理的李海瓚、韓明淑、韓德洙等人,只有因病臥床的、九十一歲高齡的劉彰順沒有參加。呼籲書認為過去只使用「韓文政策」是錯誤的,它帶來了不亞於上世紀九十年代金融危機的「文化危機」,建議要重視漢字教育,從小學開始就要設立漢字課程。據說這份呼籲書已送到總統府青瓦台。

  看到這個消息,我明白了不久前去韓國時產生的一個疑問。當時去韓國國會參觀,在會議大廳,我看到二百九十九名議員的座位牌上,姓名幾乎寫的都是韓文而不是漢字,與我十幾年前看到的正好相反,當時除個別人外姓名都是用漢字書寫,這使我不能不感到驚訝。現在看來,這反映了一種社會傾向。

  其實,在韓國是否使用漢字,爭論由來以久。韓國目前使用的方塊拼音文字,是十五世紀世宗大王所創造,在那之前民眾一律使用漢字。韓文拼音文字產生後的幾百年,漢字也與韓文拼音文字同時並用,相得益彰。但到了上世紀五十年代,開始出現廢除漢字的主張,這些人認為漢字是外來的東西,必須排除。上世紀七十年代,朴正熙總統執政時期,政府做出一項決定,在各種公告和文稿中一律只用韓文,廢除使用漢字,小學停止漢字教育,中學漢字課不是必修而變為自選。漢字遇到被取消的危機。不少人對此持有不同意見。

  漢字在韓國之重要,我是有深刻體會的。記得一九九二年我到韓國之初,在與各界人士交談中,常常聽到「身土不二」的說法,但一時聽不懂,後來有的朋友用漢字寫出,我才恍然大悟。原來它的意思就是,韓國人生長在韓國土地上,應該購買韓國本土生產的東西,弘揚的是一種自強不息的精神。後來我去不少名勝古跡參觀,看到幾乎所有的門匾和楹聯也都是用漢字寫成的,我深感中韓歷史上關係是多麼密切。

  這裡姑且不談歷史上中韓的交往,僅從目前韓國使用的文字看,百分之七十以上的詞彙來自漢語,古代典籍更是用漢字寫成。韓國的很多人名、地名都有固定的漢字,不註明漢字就會發生混亂。韓國的幾大報紙,如《東亞日報》、《中央日報》、《朝鮮日報》等,至今仍沿用漢字刊名。首爾的重要古跡,如「景福宮」、「崇禮門」、「大漢門」、「昌德宮」等,門匾也均是用漢字寫成。韓國學者和高層人士漢字書法造詣很高,金泳三和金大中兩位前總統酷愛書法,他們的座右銘分別為「大道無門」和「敬天愛人」,也是他們自己用漢字寫就的。嚴格說,不懂漢字,不僅看不懂典籍,甚至連自己的名字也寫不好。

  韓國是漢字文化圈的重要國家,取消漢字是不可想像的。況且世界各國人民共同生活在一個地球村,相互之間不僅經濟需要交流,文化也是互相交流和補充的,其實自古以來就是如此。韓國文字中的漢字,就是中韓歷史上交流的結果,有的韓國人稱它為「國字」,我想考慮到它在韓國使用過程中的某些演變,也並非完全沒有道理。總之是不能取消的,韓國歷屆總理呼籲從小學起恢復漢字教育是有遠見的。
发表于 2009-2-10 18:33:44 | 显示全部楼层
::gif90::gif ::gif90::gif ::gif90::gif
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|时事点击|中国书法全集|小黑屋|松竹书院|养晦书塾|刘正兴画苑|艺术展厅|学术研究|收藏鉴赏|自治社区|休闲社区|Archiver|书法在线 ( 京ICP备17008781号

GMT+8, 2024-4-27 06:26 , Processed in 0.130586 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表